I LOVE our homework from last week. We were to investigate a famous Spanish speaking person and describe them as much as you can in Spanish. I didn't choose any of the celebrities, although I must confess I wanted so bad to write about Javier Bardeem (I am a BIG fans of him). I did my homework on Mario Benedetti, an Uruguayan Journalist, Novelist and Poet - es de periodista, novelista y poeta. I googled Spanish Speaking Important People and choose randomly a name from the list that goodle provided. Reading about Mario Benedetti got me to appreciate the literary of the Spanish speaking country. I am especially taken by the poem he dictated to his secretary shortly before he passed away.
- Mi vida ha sido como una farsa
- Mi arte ha consistido
- En que esta no se notara demasiado
- He sido como un levitador en la vejez
- El brillo marrón de los azulejos
- Jamás se separó de mi piel
- (Fragment)
- My life has been like a farce
- My art has consisted
- In this not being noticed too much
- I've been as a levitator in my old age
- The brown sheen of the tiles
- Never came off my skin
- (Fragment)
This class meeting we learned:
- How to count to 10 in Spanish, the name of things around us (table, chairs etc) and colors.
- We learn about the masculine and feminine attribution to nouns (el and la) and how it ended (-a or -o). Ex: la mapa (map - masculine, end with -a) and la foto (picture - feminine, end with -o). But not to forget that there are the special words, the irrregular words that stays masculine etc and how the attribute change when they are plural (los - las)
- We also learned more communicative phrases
Discovery:
The adjective+Noun placement in Spanish is the same as in my Language, Bahasa Indonesia.
English - Red Book
Spanish - el libro rojo (book red)
Indo - Buku Merah (book red)
Is it helpful for my Spanish learning when I find a similarity of pattern in my L1 and my first learned foreign language? Yes and No. In a way it is motivating because at least I have a notion of knowledge but it is confusing because my brain says foreign language thus i switched to English pattern and soon got tangled in my english-spanish 'transfer of knowledge'. (Note to self: train myself to approach the matter in a differnt perspective)
To Do: This is a good insight on the role/interference of L1 (or 1st learned foreign language) in L2 learning. --
No comments:
Post a Comment